Minecraft PC IP: play.cubecraft.net

AM71113363

Novice Member
Jun 18, 2021
379
115
44
Rome(Italy)
am71113363.github.io
The Skyblock Quest are in English.
There is no support for the Italian language.
Some of my friends do not understand English.

SUGGESTION:
quest:

Craft Cookies 8 / 100.000
it should be:
Craft Cookies 8 / 100.000 (cookie.png)

This way, they can recognize the image next to the quest, and continue without using google_translate for every quest.
cb.png
 
Last edited:

AM71113363

Novice Member
Jun 18, 2021
379
115
44
Rome(Italy)
am71113363.github.io
The Skyblock Quest are in English.
There is no support for the Italian language.
This is not a BUG. I didn't check other languages.
The reason why is not in Italian?
I dont want to know, I dont have to, anyway must be good reason.
take this thread as optional, I mean:
there are 2 options
{
1. add Italian language(& other languages).
2. add an image next to the quest.
}

NOTE:
imagine a person arriving at another country's airport and not finding images indicating where the exit is.
 

Hoshi

Speedy Wing Rush Gonzales
Aug 4, 2017
1,255
9,217
409
18
meow meow
youtube.com
Pronouns
She/Her
SUGGESTION:
quest:

Craft Cookies 8 / 100.000
it should be:
Craft Cookies 8 / 100.000 (cookie.png)
There is a major problem with this suggestion, because afaik, you can not have images in item lore. When you hover over the item, you see the item lore. Minecraft only supports unicode, not actual images unfortunately.

If there currently is no supported translation yet, then that means the Italian Translation Team just hasn’t gotten to it yet. There’s not much to be done about that at the moment. They will get to translating it eventually.
 

AM71113363

Novice Member
Jun 18, 2021
379
115
44
Rome(Italy)
am71113363.github.io
There is a major problem with this suggestion, because afaik, you can not have images in item lore. When you hover over the item, you see the item lore. Minecraft only supports unicode, not actual images unfortunately.
Item lore has nothing to do with that.
Just put an image in the popup GUI quest.ok😡

If there currently is no supported translation yet, then that means the Italian Translation Team just hasn’t gotten to it yet. There’s not much to be done about that at the moment. They will get to translating it eventually.
I dont think, that is the real reason.
I've started playing Skyblock 5 months ago.
#in 5 months I can translate a book.

-like I said, I dont need to know the reason why.
this thread is just an option.
 

TenCookies

Novice Member
Feb 6, 2021
99
287
74
18
Jerusalem
I dont think, that is the real reason.
I've started playing Skyblock 5 months ago.
#in 5 months I can translate a book.
There is a huge amount of strings to be translated (110,000 words per language I think, not sure), the Italian Team may have not gotten to the SkyBlock Core sheet yet but eventually, they will translate this. You just have to be patient. If you feel like you can translate this then maybe you should consider applying to the Translation Team.
 
  • Agree
Reactions: HqppyFeet

AM71113363

Novice Member
Jun 18, 2021
379
115
44
Rome(Italy)
am71113363.github.io
If you feel like you can translate this then maybe you should consider applying to the Translation Team.
problem 1:
I dont have Discord. Not because I cant, just I dont use it, I have better options.Normaly I dont use BANNED-WORDS, I just wanna play without filtering every word I say.
[you may say: if you use CLEAN-WORDS,then there is nothing to worry about: I JUST WANNA FEEL FREE WHEN I PLAY ]
problem 2:
knowing the words of the quests,one can deduce the Hidden Quests(50% chance).
Since I stream on Twitch I cant reveal them.
 

Hoshi

Speedy Wing Rush Gonzales
Aug 4, 2017
1,255
9,217
409
18
meow meow
youtube.com
Pronouns
She/Her
Item lore has nothing to do with that.
Just put an image in the popup GUI quest.ok😡
Item lore has a lot to do with it. The text you see isn’t a popup GUI, it’s the item name and lore but with edited NBT: custom name, lore and colour codes. These “popups” only support unicode, which just means letters, numbers and unicode symbols. Not actual emojis/images/textures.

My point being, it’s impossible to add an image to that, so don’t get angry at me when clearly it’s the game code that’s “at fault” here.

I dont think, that is the real reason.
I've started playing Skyblock 5 months ago.
#in 5 months I can translate a book.

-like I said, I dont need to know the reason why.
this thread is just an option.
Like previously said, the translators are much busier with translating everything from strings to major texts such as the rules (usually over and over again, because they need constant updating) than you would expect. I’m pretty certain you don’t fully understand how CubeCraft‘s core teams work.

You just need to have patience and eventually they will get to translating it. There isn’t much to be done about that.
 

AM71113363

Novice Member
Jun 18, 2021
379
115
44
Rome(Italy)
am71113363.github.io
Item lore has a lot to do with it. The text you see isn’t a popup GUI, it’s the item name and lore but with edited NBT: custom name, lore and colour codes. These “popups” only support unicode, which just means letters,
foto.jpg

if the current "GUI" it doesnt support images, then change GUI, like the Skyblock Menu GUI.
I’m pretty certain you don’t fully understand how CubeCraft‘s core teams work.
OK,🤐
 

Hoshi

Speedy Wing Rush Gonzales
Aug 4, 2017
1,255
9,217
409
18
meow meow
youtube.com
Pronouns
She/Her
I must have been mistaken with Java instead of Bedrock.

However, this should make no difference as to what I meant:
View attachment 197584
if the current "GUI" it doesnt support images, then change GUI, like the Skyblock Menu GUI.

OK,🤐
You are right with GUIs supporting images as seen in the picture (in Bedrock Edition).

However, I think you still don’t understand that this isn’t a GUI. It’s an item description. When you hover over the item, you see the custom name/lore/whatever NBT was added. It is not a GUI. Therefore it only supports unicode.
cb.png
 

Egg🥚

Gameplay Engineer
Jul 12, 2020
1,019
1,462
179
18
The Netherlands
in 5 months I can translate a book.
That is total bs. I know a few translators that translate books for their job, so I know for a fact that it takes a at least a year to translate a book with a team of two. There are just way more things to worry about than just literally translating every word.
 
Last edited by a moderator:

AM71113363

Novice Member
Jun 18, 2021
379
115
44
Rome(Italy)
am71113363.github.io
I agree with you. I know a few translators that translate books for their job, so I know for a fact that it takes a at least a year to translate a book with a team of two. There are just way more things to worry about than just literally translating every word.
I respect your opinion, I suggest that you should do the same.🤨
 
Last edited:

Laura

Dedicated Member
Verified
Jan 16, 2018
183
1,250
204
33
Space
Pronouns
She/Her
View attachment 197584
if the current "GUI" it doesnt support images, then change GUI, like the Skyblock Menu GUI.

OK,🤐
The problem here is that those images are attached to those buttons. You can have a button with or without an image, but you can't have just an image on its own.
It's not really image and text, it's a button which can have an image attached to it.

With regards to just the normal text shown on these GUIs, like the image below, we're limited to the same things we can do with item lore on Java, but we can do a bit of magic with resource-packs too. But getting individual items to show in this text would be nearly impossible.

1628006216794.png
 
Members Online

Team online

Latest profile posts

Eli wrote on Flxen's profile.
Flxen appreciation post :)
coolzombiee wrote on Darwin7's profile.
Thank you for the follow! I didn’t notice lol take one back
coolzombiee wrote on Lyriie's profile.
Was community games happening when I saw you , itzjuan, and nightmare in the lobby, with a bunch of other people?
Only nine more "haha's" till I get to 1,000 funnies.
1000048948.png
Reesle wrote on treegirl0194's profile.
Happy Birthday! 🎂
Top Bottom