Komodо
Forum Professional
Since this is a Christian Minecraft Server and Russian Easter has just finished, I decided to post 10 Dutch Christmas songs.
1. The herds were laying at night.
De herdertjes lagen bij nachte
Zij lagen bij nacht in het veld
Zij hielden vol trouwe de wachte
Zij hadden hun schaapjes geteld.
Daar hoorden zij engelen zingen
Hun liederen vloeiend en klaar
De herders naar Bethlehem gingen
't liep tegen het nieuwe jaar
Toen zij er te Bethlehem kwamen
Daar schoten drie stralen dooreen
Een straal van omhoog zij vernamen
Een straal uit het kribje benee
Toen vlamd' er een straal uit hun ogen
En viel op het kindeke teer
Zij stonden tot schreiens bewogen
En knielden bij Jezus neer.
Maria die bloosde van weelde
van ootmoed en lieflijke vreugd
De goede Sint Jozef hij streelde
het kindje der mensen geneugt
De herders bevalen te weiden
hun schaapkens aan d`engelenschaar
Wij kunnen van 't kribje niet scheiden
Wij wachten het nieuwe jaar.
Ach kindje, ach kindje dat heden in het nederig stalletje kwaamt.
Ach laat ons de paden betreden, want gij hebt de wereld beschaamd.
Gij kwam om de wereld te winnen, de machtigste vijand te slaan
De kracht uwer te binnen, kan wereld noch hel weerstaan.
2. In the middle of the winter night
Midden in de winternacht, ging de hemel open.
Die ons heil der wereld bracht, antwoord op ons hopen
Elke vogel zingt zijn lied, herders waarom zingt gij niet
Laat de citers slaan, blaast de fluiten aan
Laat de bel, laat de trom, laat de beltrom horen:
Christus is geboren!
Vrede was er overal, wilde dieren kwamen
Bij de schapen in de stal, en zij speelden samen.
Elke vogel zingt zijn lied, herders waarom zingt gij niet
Laat de citers slaan, blaast de fluiten aan
Laat de bel, laat de trom, laat de beltrom horen:
Christus is geboren!
Ondanks winter sneeuw en ijs, bloeien alle bomen,
want het aardse paradijs is vannacht gekomen.
Elke vogel zingt zijn lied, herders waarom zingt gij niet
Laat de citers slaan, blaast de fluiten aan
Laat de bel, laat de trom, laat de beltrom horen:
Christus is geboren!
Zie daar staat de morgenster, stralend in het duister
Want de dag is niet meer ver, bode van de luister
Die ons weldra op zal gaan, herders blaast uw fluiten aan
Laat de bel bim-bam, laat de trom rom-bom
Kere om, kere om, laat de bel-trom horen
Christus is geboren!
3. Oh pine tree
Oh denneboom
Oh denneboom
Wat zijn je takken wonderschoon
Ik heb je laatst in 't bos zien staan
toen zaten er geen kaarsjes aan
Oh Denneboom, oh denneboom
Wat zijn je takken wonderschoon
Oh denneboom
Oh denneboom
Wat zijn je takken wonderschoon
Ik heb je laatst in 't bos zien staan
toen zaten er geen kaarsjes aan
Oh Denneboom, oh denneboom
Wat zijn je takken wonderschoon
4. Quiet Night
Stille nacht, heilige nacht!
Davids Zoon, lang verwacht,
Die miljoenen eens zaligen zal,
wordt geboren in Bethlehems stal,
Hij, der schepselen Heer,
Hij, der schepselen Heer.
Hulploos Kind, heilig Kind,
Dat zo trouw zondaars mint,
ook voor mij hebt Ge U rijkdom ontzegd,
wordt Ge op stro en in doeken gelegd.
Leer me U danken daarvoor.
Leer me U danken daarvoor.
Stille nacht, heilige nacht!
Vreed' en heil wordt gebracht
aan een wereld, verloren in schuld;
Gods belofte wordt heerlijk vervuld.
Amen, Gode zij eer!
Amen, Gode zij eer!
Stille nacht, heilige nacht,
In een stal sluimert zacht,
Op wat stro in een kribje ter neer,
ligt het Kindje, der hemelen Heer,
Heilig wichtje slaap zacht,
Heilig wichtje slaap zacht.
Stille nacht, heilige nacht,
Davids zoon, lang verwacht,
Die tot God ons terugbrengen zal,
Werd geboren in Bethlehems stal,
Hij der schepselen Heer,
Hij der schepselen Heer.
Stille nacht, heilige nacht,
Eeuwen lang reeds verwacht,
Hoort hoe d'engelen zingen verblijd:
"Vred' op aard' ", klinkt het wijd en zijd,
Christus de Redder is daar,
Christus de Redder is daar.
5. You are welcome now
Nu zijt wellekome Jesu, lieve Heer,
Gij komt van alzo hoge, van alzo veer.
Nu zijt wellekome van de hoge hemel neer,
hier al op dit aardrijk zijt Gij gezien nooit meer.
Kyrieleis.
Herders op den velde hoorden een nieuw lied,
dat Jezus was geboren, zij wisten 't niet.
Gaat aan gene straten en gij zult Hem vinden klaar,
Beth'lem is de stede, daar is 't geschied voorwaar.
Kyrieleis.
Wijzen uit het Oosten uit zo verren land,
zij zochten onze Here met offerand.
Ze offerden ootmoediglijk mirr', wierook ende goud,
te eren van dat kinde, dat alle ding behoudt.
Kyrieleis.
6. Glory to God
Ere zij God
Ere zij God
In de hoge
In de hoge
In de hoge
Vrede op aarde
Vrede op aarde
In de mensen
Een welbehagen
Ere zij God in de hoge
Ere zij God in de hoge
Vrede op aarde
Vrede op aarde
Vrede op aarde
Vrede op aarde
In de mensen
In de mensen
Een welbehagen
In de mensen
Een welbehagen
Een welbehagen
Ere zij God
Ere zij God
In de hoge
In de hoge
Iin de hoge
Vrede op aarde
Vrede op aarde
In de mensen
Een welbehagen
Amen
Amen
7. Glory to God in our days
Eer zij God in onze dagen
eer zij God in deze tijd
mensen van het welbehagen
roept op aarde vrede uit
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
Eer zij God die onze Vader
en die onze Koning is
Eer zij God die op de aarde
naar ons toe gekomen is
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
Lam van God, Gij hebt gedragen
alle schuld tot elke prijs
geef in onze levensdagen
peis en vree, kyrieleis
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
8. In the fields of Bethlehem
In Bethlehems velden,
hielden herders de wacht,
toen er eind'lijk gebeurde,
wat al lang werd verwacht.
Gods Zoon werd geboren,
heel klein en heel teer.
Wat de ouden voorspelden,
lag in 't kribje terneer.
De engelen zongen,
in de donkere nacht,
van vrede op aarde,
dat het Kindje nu bracht.
De herders, zij lieten,
hun kudde alleen
en spoedden zich ijlings,
naar het Kindeke heen.
Zij vonden Gods Zoon toen,
in Bethlehems stal,
het kindje dat eens de Verlosser zijn zal.
Zij knielden terneder
en aanbaden het Kind,
de Messias en Heiland die ons allen bemint.
9. Come all together
Komt allen tezamen,
jubelend van vreugde:
Komt nu, o komt nu naar Bethlehem!
Ziet nu de vorst der eng'len hier geboren
Komt, laten wij aanbidden,
komt, laten wij aanbidden,
komt, laten wij aanbidden die Koning.
Komt allen tezamen,
komt verheugd van harte
Bethlehems stal in den geest bezocht
Ziet nu dat kindje, ons tot heil geboren
Komt, laten wij aanbidden
komt, laten wij aanbidden
komt, laten wij aanbidden die Koning.
De hemelse englen
riepen eens de herders
weg van de kudde naar 't schamel dak.
Spoeden ook wij ons met eerbiedige schreden!
Komt, laten wij aanbidden
komt, laten wij aanbidden
komt, laten wij aanbidden die Koning.
Het licht van de Vader,
licht van den beginne,
zien wij omsluierd, verhuld in 't vlees:
goddelijk kind, gewonden in de doeken!
Komt, laten wij aanbidden
komt, laten wij aanbidden
komt, laten wij aanbidden die Koning.
O kind, ons geboren,
liggend in de kribbe,
neem onze liefd' in genade aan!
U, die ons liefhebt, U behoort ons harte!
Komt, laten wij aanbidden,
komt, laten wij aanbidden,
komt, laten wij aanbidden die Koning.
10. There is a little child born on earth.
Er is een kindeke geboren op aard
Er is een kindeke geboren op aard
't Kwam op de aarde voor ons allemaal
't Kwam op de aarde voor ons allemaal
Er is een kindeke geboren in 't strooi
Er is een kindeke geboren in 't strooi
't Lag in een kribje gedekt met wat hooi
't Lag in een kribje gedekt met wat hooi
't Kwam op de aarde voor ons allegaar
't Kwam op de aarde voor ons allegaar
't Wenst ons een zalig nieuwjaar
't Wenst ons een zalig nieuwjaar
1. The herds were laying at night.
De herdertjes lagen bij nachte
Zij lagen bij nacht in het veld
Zij hielden vol trouwe de wachte
Zij hadden hun schaapjes geteld.
Daar hoorden zij engelen zingen
Hun liederen vloeiend en klaar
De herders naar Bethlehem gingen
't liep tegen het nieuwe jaar
Toen zij er te Bethlehem kwamen
Daar schoten drie stralen dooreen
Een straal van omhoog zij vernamen
Een straal uit het kribje benee
Toen vlamd' er een straal uit hun ogen
En viel op het kindeke teer
Zij stonden tot schreiens bewogen
En knielden bij Jezus neer.
Maria die bloosde van weelde
van ootmoed en lieflijke vreugd
De goede Sint Jozef hij streelde
het kindje der mensen geneugt
De herders bevalen te weiden
hun schaapkens aan d`engelenschaar
Wij kunnen van 't kribje niet scheiden
Wij wachten het nieuwe jaar.
Ach kindje, ach kindje dat heden in het nederig stalletje kwaamt.
Ach laat ons de paden betreden, want gij hebt de wereld beschaamd.
Gij kwam om de wereld te winnen, de machtigste vijand te slaan
De kracht uwer te binnen, kan wereld noch hel weerstaan.
2. In the middle of the winter night
Midden in de winternacht, ging de hemel open.
Die ons heil der wereld bracht, antwoord op ons hopen
Elke vogel zingt zijn lied, herders waarom zingt gij niet
Laat de citers slaan, blaast de fluiten aan
Laat de bel, laat de trom, laat de beltrom horen:
Christus is geboren!
Vrede was er overal, wilde dieren kwamen
Bij de schapen in de stal, en zij speelden samen.
Elke vogel zingt zijn lied, herders waarom zingt gij niet
Laat de citers slaan, blaast de fluiten aan
Laat de bel, laat de trom, laat de beltrom horen:
Christus is geboren!
Ondanks winter sneeuw en ijs, bloeien alle bomen,
want het aardse paradijs is vannacht gekomen.
Elke vogel zingt zijn lied, herders waarom zingt gij niet
Laat de citers slaan, blaast de fluiten aan
Laat de bel, laat de trom, laat de beltrom horen:
Christus is geboren!
Zie daar staat de morgenster, stralend in het duister
Want de dag is niet meer ver, bode van de luister
Die ons weldra op zal gaan, herders blaast uw fluiten aan
Laat de bel bim-bam, laat de trom rom-bom
Kere om, kere om, laat de bel-trom horen
Christus is geboren!
3. Oh pine tree
Oh denneboom
Oh denneboom
Wat zijn je takken wonderschoon
Ik heb je laatst in 't bos zien staan
toen zaten er geen kaarsjes aan
Oh Denneboom, oh denneboom
Wat zijn je takken wonderschoon
Oh denneboom
Oh denneboom
Wat zijn je takken wonderschoon
Ik heb je laatst in 't bos zien staan
toen zaten er geen kaarsjes aan
Oh Denneboom, oh denneboom
Wat zijn je takken wonderschoon
4. Quiet Night
Stille nacht, heilige nacht!
Davids Zoon, lang verwacht,
Die miljoenen eens zaligen zal,
wordt geboren in Bethlehems stal,
Hij, der schepselen Heer,
Hij, der schepselen Heer.
Hulploos Kind, heilig Kind,
Dat zo trouw zondaars mint,
ook voor mij hebt Ge U rijkdom ontzegd,
wordt Ge op stro en in doeken gelegd.
Leer me U danken daarvoor.
Leer me U danken daarvoor.
Stille nacht, heilige nacht!
Vreed' en heil wordt gebracht
aan een wereld, verloren in schuld;
Gods belofte wordt heerlijk vervuld.
Amen, Gode zij eer!
Amen, Gode zij eer!
Stille nacht, heilige nacht,
In een stal sluimert zacht,
Op wat stro in een kribje ter neer,
ligt het Kindje, der hemelen Heer,
Heilig wichtje slaap zacht,
Heilig wichtje slaap zacht.
Stille nacht, heilige nacht,
Davids zoon, lang verwacht,
Die tot God ons terugbrengen zal,
Werd geboren in Bethlehems stal,
Hij der schepselen Heer,
Hij der schepselen Heer.
Stille nacht, heilige nacht,
Eeuwen lang reeds verwacht,
Hoort hoe d'engelen zingen verblijd:
"Vred' op aard' ", klinkt het wijd en zijd,
Christus de Redder is daar,
Christus de Redder is daar.
5. You are welcome now
Nu zijt wellekome Jesu, lieve Heer,
Gij komt van alzo hoge, van alzo veer.
Nu zijt wellekome van de hoge hemel neer,
hier al op dit aardrijk zijt Gij gezien nooit meer.
Kyrieleis.
Herders op den velde hoorden een nieuw lied,
dat Jezus was geboren, zij wisten 't niet.
Gaat aan gene straten en gij zult Hem vinden klaar,
Beth'lem is de stede, daar is 't geschied voorwaar.
Kyrieleis.
Wijzen uit het Oosten uit zo verren land,
zij zochten onze Here met offerand.
Ze offerden ootmoediglijk mirr', wierook ende goud,
te eren van dat kinde, dat alle ding behoudt.
Kyrieleis.
6. Glory to God
Ere zij God
Ere zij God
In de hoge
In de hoge
In de hoge
Vrede op aarde
Vrede op aarde
In de mensen
Een welbehagen
Ere zij God in de hoge
Ere zij God in de hoge
Vrede op aarde
Vrede op aarde
Vrede op aarde
Vrede op aarde
In de mensen
In de mensen
Een welbehagen
In de mensen
Een welbehagen
Een welbehagen
Ere zij God
Ere zij God
In de hoge
In de hoge
Iin de hoge
Vrede op aarde
Vrede op aarde
In de mensen
Een welbehagen
Amen
Amen
7. Glory to God in our days
Eer zij God in onze dagen
eer zij God in deze tijd
mensen van het welbehagen
roept op aarde vrede uit
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
Eer zij God die onze Vader
en die onze Koning is
Eer zij God die op de aarde
naar ons toe gekomen is
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
Lam van God, Gij hebt gedragen
alle schuld tot elke prijs
geef in onze levensdagen
peis en vree, kyrieleis
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
8. In the fields of Bethlehem
In Bethlehems velden,
hielden herders de wacht,
toen er eind'lijk gebeurde,
wat al lang werd verwacht.
Gods Zoon werd geboren,
heel klein en heel teer.
Wat de ouden voorspelden,
lag in 't kribje terneer.
De engelen zongen,
in de donkere nacht,
van vrede op aarde,
dat het Kindje nu bracht.
De herders, zij lieten,
hun kudde alleen
en spoedden zich ijlings,
naar het Kindeke heen.
Zij vonden Gods Zoon toen,
in Bethlehems stal,
het kindje dat eens de Verlosser zijn zal.
Zij knielden terneder
en aanbaden het Kind,
de Messias en Heiland die ons allen bemint.
9. Come all together
Komt allen tezamen,
jubelend van vreugde:
Komt nu, o komt nu naar Bethlehem!
Ziet nu de vorst der eng'len hier geboren
Komt, laten wij aanbidden,
komt, laten wij aanbidden,
komt, laten wij aanbidden die Koning.
Komt allen tezamen,
komt verheugd van harte
Bethlehems stal in den geest bezocht
Ziet nu dat kindje, ons tot heil geboren
Komt, laten wij aanbidden
komt, laten wij aanbidden
komt, laten wij aanbidden die Koning.
De hemelse englen
riepen eens de herders
weg van de kudde naar 't schamel dak.
Spoeden ook wij ons met eerbiedige schreden!
Komt, laten wij aanbidden
komt, laten wij aanbidden
komt, laten wij aanbidden die Koning.
Het licht van de Vader,
licht van den beginne,
zien wij omsluierd, verhuld in 't vlees:
goddelijk kind, gewonden in de doeken!
Komt, laten wij aanbidden
komt, laten wij aanbidden
komt, laten wij aanbidden die Koning.
O kind, ons geboren,
liggend in de kribbe,
neem onze liefd' in genade aan!
U, die ons liefhebt, U behoort ons harte!
Komt, laten wij aanbidden,
komt, laten wij aanbidden,
komt, laten wij aanbidden die Koning.
10. There is a little child born on earth.
Er is een kindeke geboren op aard
Er is een kindeke geboren op aard
't Kwam op de aarde voor ons allemaal
't Kwam op de aarde voor ons allemaal
Er is een kindeke geboren in 't strooi
Er is een kindeke geboren in 't strooi
't Lag in een kribje gedekt met wat hooi
't Lag in een kribje gedekt met wat hooi
't Kwam op de aarde voor ons allegaar
't Kwam op de aarde voor ons allegaar
't Wenst ons een zalig nieuwjaar
't Wenst ons een zalig nieuwjaar